HOME . ALBUMS . TESTI . SPARTITI . VIDEO

Melodies of Life

Emiko Shiratori

Emiko Shiratori

Versione Giapponese


Atemonaku samayotteita
Tegakarimonaku sagashi tsuzuketa
Anata ga kureta omoideo
Kokoro o iyasu utanishite

Yakusokumo suru kotomonaku
Kawasu koto mo kimetarimosezu
Dakishime soshite tashikamete
Hibiwa nidoto kaeranai

Kioku no naka no teofuru anata wa
Watashi no namae o yobukotogade kiruno

Afureru sono namidao
Kagayakuyuu kinikaete
Inochi wa tsuzuku
Yoruokoe utagau koto no nai asueto tsuzuku

Tobu tori no mukouno sorade
Ikutsuno kioku azuketa darou
hakanai kibou mo yumemo
Todokanai basyoni wasurete
Meguri auno wa guuzento ieruno
Wakareru tokiga kanarazu ku runoni

Kieyuku unmei demo
Kimi ga iki te iru kagiri
Inochi wa tsuzuku
Eien ni
Sonochi karano kagiri doko made mo

Watashiga shinou tomo
Kimi ga iki te iru kagiri
Inochi wa tsuzuku
Eien ni
Sonochi karano kagiri
Doko made mo tsuzuku


Versione Inglese


Alone for a while I've been searching through the dark,
For traces of the love you left inside my lonely heart.
To weave by picking up the pieces that remain,
Melodies of lief - love's lost refrain.

Our paths they did cross, though I cann't say just why.
We met, we laughed, we held on fast, and then we said goodbye.
And who'll hear the echoes of stories never told?
Let them ring out loud till they unfold.

In my dearest memories, I see you reaching out to me.
Though you're gone, I still believe that you can call out my name.

A voice from the past, joining yours and mine.
Adding up the layers of harmony.
And so it goes, on and on.
Melodies of Life,
To the sky beyond the flying birds - forever and beyond.

So far and away, see the bird as it flies by.
Gliding through the shadows of the clouds up in the sky.
I've laid my memories and dreams upon those wings.
Leave them now and see what tomorrow brings.

In your dearest memories, do you remember loving me?
Was it fate that brought us closer and now leaves me behind?

A voice from the past, joining yours and mine.
Adding up the layers of harmony.
And so it goes, on and on.
Melodies of life,
To the sky beyond the flying bird - forever and on.

If I should leave this lonely world behind,
Your voice will still remember our melody.
Now I know we'll carry on.
Melodies of Life,
Come circle round and grow deep in our hearts, as long as we remember.


Traduzione (versione inglese): Melodie della Vita


Solo per un po' ho cercato tra le tenebre
Le tracce dell'amore che hai lasciato dentro il mio cuore solitario
Intrecciando, raccogliendoli, i pezzi che rimangono
Melodie della vita - Ritornello perso dell'amore

Le nostre strade si sono incrociate, ma non saprei dire perché
Ci siamo incontrati, abbiamo riso, ci siamo tenuti stretti e poi ci siamo detti addio
E chi sentirà l'eco di storie mai raccontate?
Lasciale risuonare forte finché non si svelano.

Nei miei ricordi più cari, ti vedo tendere una mano verso di me
Anche se te ne sei andato, credo ancora che tu possa gridare il mio nome.

Una voce dal passato, congiunge la tua e la mia
Aggiungendo gli strati dell'armonia
Così ora va sempre avanti
Melodie della vita
Al cielo più in alto degli uccelli che volano
Per sempre e oltre.

Così lontano, vedo gli uccelli come se mi volassero vicino
Scivolando tra le ombre delle nuvole su nel cielo
Ho posato i miei ricordi e i miei sogni su quelle ali
Lasciali ora e guarda cosa porta il domani.

Nei tuoi ricordi più cari, ricordi di avermi amata?
E' stato il destino che ci ha avvicinati e ora mi lascia indietro?

Una voce dal passato, congiunge la tua e la mia
Aggiungendo gli strati dell'armonia
Così ora va sempre avanti
Melodie della vita
Al cielo più in alto degli uccelli che volano
Per sempre e oltre.

Se dovessi lasciarmi dietro questo mondo solitario
La tua voce mi ricorderà ancora la nostra melodia
Ora so che andremo avanti
Melodie della vita
Girate attorno e crescete profonde nei nostri cuori, affinché lo ricordiamo.